中遠知識產(chǎn)權(quán)投資給大家介紹一個典型的知識產(chǎn)權(quán)投資案例
“863”重點項目智能型英漢翻譯技術(shù)是“863”計劃的高科技成果,由某博士主持開發(fā),能全句翻譯英漢句子。由原國家科委投資的某公司, 1993年利用這一技術(shù)與香港某公司合資建立了“某語言信息處理有限公司”,公司注冊資金740萬美元,雙方各占50%股份, A公司以技術(shù)入股,用知識產(chǎn)權(quán)作價370萬美元,沒有出一分錢,辦成了合資公司, 這在國內(nèi)是很少見的。合資公司技術(shù)人員把這一“機器翻譯”技術(shù)加載到A公司原來只能翻譯單詞的產(chǎn)品上,生產(chǎn)了世界上第一臺人工智能全句翻譯電子詞典——快譯通EC863A。該產(chǎn)品暢銷全國各地,并遠銷香港、臺灣、日本、新加坡、美國等地區(qū)和國家。
僅兩年多時間就銷售了20余萬臺, 銷售額達4億元, 其中80%銷往國際市場,創(chuàng)外匯3億多港元,港方每年付合資公司技術(shù)使用費200萬美元,相當于1700萬元人民幣,這一項一年純利1000多萬元,成為深圳軟件出口的大戶之一。
上一個:山東中遠ISO9000認證 下一個:山東3C認證咨詢
相關(guān)標簽:知識產(chǎn)權(quán)維權(quán),工業(yè)產(chǎn)品許可證
相關(guān)新聞
相關(guān)產(chǎn)品
中遠知識產(chǎn)權(quán)投資